منتدى الشنطي
سيغلق هذا المنتدى بسبب قانون الجرائم الاردني
حيث دخل حيز التنفيذ اعتبارا من 12/9/2023
ارجو ان تكونوا قد استفدتم من بعض المعلومات المدرجة
منتدى الشنطي
سيغلق هذا المنتدى بسبب قانون الجرائم الاردني
حيث دخل حيز التنفيذ اعتبارا من 12/9/2023
ارجو ان تكونوا قد استفدتم من بعض المعلومات المدرجة

منتدى الشنطي

ابراهيم محمد نمر يوسف يحيى الاغا الشنطي
 
الرئيسيةالرئيسية  البوابةالبوابة  الأحداثالأحداث  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخول  

 

 جولة ممتعة داخل كتاب الحكايات العجيبة والأخبار الغريبة.. تراث عربي شيق!

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ابراهيم الشنطي
Admin
ابراهيم الشنطي


عدد المساهمات : 75517
تاريخ التسجيل : 28/01/2013
العمر : 78
الموقع : الاردن

جولة ممتعة داخل كتاب الحكايات العجيبة والأخبار الغريبة.. تراث عربي شيق! Empty
مُساهمةموضوع: جولة ممتعة داخل كتاب الحكايات العجيبة والأخبار الغريبة.. تراث عربي شيق!   جولة ممتعة داخل كتاب الحكايات العجيبة والأخبار الغريبة.. تراث عربي شيق! Emptyالسبت 27 أكتوبر 2018, 9:07 pm

جولة ممتعة داخل كتاب الحكايات العجيبة والأخبار الغريبة.. تراث عربي شيق!



جولة ممتعة داخل كتاب الحكايات العجيبة والأخبار الغريبة.. تراث عربي شيق! Main344



يحظى كتاب “ألف ليلة وليلة” بشعبية كبيرة في الوطن العربي والعالم أجمع على عكس كتاب “الحكايات العجيبة والأخبار الغربية”، على الرغم من أنه سبقه وأثر فيه، فالمخطوط الأول لكتاب “الحكايات العجيبة” يعود إلى القرن العاشر الميلادي.

رحلة الكتاب عبر الزمان والمكان


“هيلموت ريتر” المستشرق الألماني يعتبر هو من منح كتاب “الحكايات العجيبة والأخبار الغريبة” قبلة الحياة، عندما عثر على  المخطوط الأصلي له في مكتبة مسجد “آيا صوفيا” وبدء ففي ترجمته إلى اللغة الألمانية وصدرت تلك النسخة عام 1933م..
وقد صدرت أول نسخة مطبوعة باللغة العربية عام 1956م، تمت ترجمة الكتاب مرة أخرى إلى اللغة الانجليزية على يد “روبرت إروين”.

كيف وصل مخطوط الكتاب إلى تركيا؟


أحضر هذا المخطوط السلطان العثماني “سليم الأول” من مصر بعد أن هزم المماليك عام 1517م، وفور دخوله إلى القاهرة اعدم آخر سلطان للمماليك “طومان باى” على باب زويلة، وبدء في نهب كنوز القاهرة وخاصة الكتب وإرسالها إلى إسطنبول، ففي معظم مساجدها نجد الكثير من المخطوطات الأصلية للكتب التي كانت تملئ مكتبات القاهرة ودمشق.

الحكايات


لم تكن حالة الكتاب بالجيدة عندما عثر عليه “هيلموت” المستشرق الألماني، فقد ضاعت نصف صفحاته تقريبا، ولم يبقى منها سوى ثمانية عشر فصلا من  أصل اثنين وأربعين فصلا، كما هو موضح بفرس الكتاب.
ويضم الكتاب ست وعشرون حكاية، منها ست حكايات تتشابه مع حكايات كتاب “ألف ليلة وليلة” فهكذا يرى “روبرت إروين” المستعرب الإنجليزي الذى ترجم “الحكايات العجيبة والأخبار الغريبة” إلى اللغة الإنجليزية في نهاية عام 2014م، ويرى أن معظم حكايات الحكايات لها مؤلفا واحد استخدم خياله الخصب في كتابتها، وأنها دارت في مصر وسوريا.

الأثر الدينى فى الكتاب


 القارئ للكتاب سيجد المؤلف شديد الحب لـ”على بن أبي طالب” ابن عم النبى  محمد “صل الله عليه وسلم”،وإحترام وإجلال خلفاء بني أميّة  الذين حكموا في القرني السادس والسابع الميلادي، ونري فيه كيف ينقذ الله أبطال الحكايات وينقذهم من الخطر الذي يحيط بهم في مرات عديدة في كتاب “الحكايات العجيبة”.

ماذا ستقرأ فيها


تمتاز “الحكايات العجيبة”، بأنها تدعو الإنسان في البحث عن عجائب وغرائب الكون، التي تتحدي إدرك الإنسان مثل: ركوب البحار وتسبق الجبال، بالإضافة إلى القصص التي تتحدى الذكاء الإنساني مثل السحر، والجن، والمخلوقات العجيبة، وغرائب طباع المخلوقات سواء في البر أو البحر..
فذلك الكتاب فيه ما لا تر عين وما لا يخطر على عقل بشر، كما  في قصة كواسر ميكانيكية، أحلامرؤيويه، أحاديث مع إله وثني، الغزال المسحور، الأسد الباكي،  راعي نعام عملاق، جِنّ شهوانيون، ملكة الغربان، تمساح يتزيّن باللؤلؤ في أذنيه، قلعة تحرسها التعاويذ وعذارى تُقدّم أضحية لنهر النيل.

من الحكايات


تمتاز الحكايات أنها كتبت بلغة شاعرية جميل جدا وشدية البلاغة، لتؤنس وتأثر عقل قارئها، التي تحيي في العقل الإنساني حب الفضول وشغفها بعالم الحكايات، وفي نفس الوقت العبرة في بعض حكاياتها، فالقصص مليئة بعوالم الجن والسحر وغرائب المخلوقات في البر والبحر والبشر الآليين.
فهناك أربع قصص تتحدث عن البحث عن الكنوز، وفي أحد هذه القصص يقول قائد المجموعة للراوي: “أنا رجلٌ أبحث عن العجائب مثلما تفعل أنت”، لاحقًا، عندما يحاول السيد أن يرشو القائد ليس ليرى التاج السحريّ، يكون ردّه: “نريدُ فقط أن نرى الأعاجيب وأن نرى ما لم نره من قبل، وإن حدث ورأينا التاج، فلابد أن نعيده إلى حيث كان”.
ففي حكاية”مدينة النحاس”يرسل حاكم مصر في بعثة للعثور على الأواني النحاسية المختومة التي سجن فيها النبي “سليمان” الجِنّ الذين ظلوا محبوسين فيها لعدة قرون،  الأسير فيها منذ قرون.
جولة ممتعة داخل كتاب الحكايات العجيبة والأخبار الغريبة.. تراث عربي شيق! 1699
وفي قصة”سعيد ابن حاتم الباهلي”يحكي عن الخليفة الأموي  الذي يطلب من وزيره أن يأتي له ببحار عربي يخبره عن عجائب البحر وأخطاره علّه يشفيه من أرقه، وفي”قصة عروس العرائس وخداعها” و”عجائب البحار والجزر” يتحدث عن عرائس البحر التي تقتل كل من تعرفه سواء كان من البشر أو الجِن.
أما فى قصة”ملك البحرين سيحون وجيحون” فيتحدث عن ولده كوكب وما حدث له مع الحاجب والفرج بعد الشدة.
جولة ممتعة داخل كتاب الحكايات العجيبة والأخبار الغريبة.. تراث عربي شيق! 2531
فـ”الحكايات العجيبة والأخبار الغريبة”،  من أجمل الكتب التي تتحدث عن عالم الخيال، بكل ما فيه من روعة.





في مقدّمته الشيّقة لـ «الحكايات العجيبة والأخبار الغريبة» الصادرة للمرة الأولى بالإنكليزية عن «بنغوين كلاسيكس» يستعيد روبرت إروين تاريخ القصص. حين هزم السلطان سليم الأول المماليك في مصر في 1517 بعد التغلّب عليهم في بلاد الشام، احتفل بصلب آخر السلاطنة المماليك طومان باي في باب زويلة ثم نهب كنوزهم الثقافية. شحن المخطوطات العربية الى اسطنبول حيث وُزّعت على المساجد، وربما كانت «الحكايات العجيبة والأخبار الغريبة» بينها. بقيت هذه المخطوطة في مسجد آيا صوفيا حتى عثر عليها المستشرق الألماني هلموت ريتر في 1933 وترجمها، وفي 1956 صدرت نسخة منها بالعربية.
كان إروين يعمل في التسعينات على كتابه «الليالي العربية: دليل» حين قرأ عن المخطوطة، وبعد المطالعة وجدها غريبة ومدهشة مثل «ألف ليلة وليلة»، وشعر بما يحس به باحثون آخرون إذا عثروا على جزء مفقود من «حكايات كانتربيري» أو مسرحية ضائعة لشكسبير. اقترح على مالكوم لايونز ترجمتها بعد إنجازه ترجمة «ألف ليلة وليلة» الى الإنكليزية، لكنه لم يبدُ متحمساً. على أن لايونز كان كتوماً وحسب، وفاجأ إروين الصيف الماضي برسالة تفيد بأنه أنهى الترجمة.
كتبت «الحكايات العجيبة والأخبار الغريبة» منذ نحو ألف عام، لكن معظمها جديد علينا. فُقد غلاف المخطوطة وأكثر من نصف الحكايات الأصلية، ويشير الفهرس الى وجود اثنين وأربعين فصلاً بقي منها ثمانية عشر يضمّ ستاً وعشرين قصة منها ستّ مشتركة مع «ألف ليلة وليلة» بينها واحدة عنوانها بترجمة عن الإنكليزية «قصة أبو محمد الكسول والعجائب التي صادفته مع القرد وكذلك عجائب البحار والجزر». يشير الخط الى كتابة النسخة في القرن الرابع عشر، لكن المحتوى يحدّد تاريخ جمع القصص وأحياناً تأليفها في القرن العاشر في مصر أو سوريا. يعني ذلك أنها تسبق أقدم المخطوطات المعروفة لـ «ألف ليلة وليلة» التي تعود الى القرن الخامس عشر، وكان الفرنسي أنطوان غالان أول من ترجمها وقدّمها الى أوروبا في القرن الثامن عشر.
تختلف «الحكايات العجيبة...» عن «ألف ليلة ...» بإخلاص مؤلفيها الواضح لعلي بن أبي طالب وإجلالهم الخلفاء الأمويين في القرنين السابع والثامن. ينقذ الله أبطال الحكايات مباشرة من الأخطار بضع مرات، ويتكرّر ظهور الرهبان ورجل حقيقي اسمه محمد بن سليمان. الفانتازيا أكبر وأبرز في «الحكايات» لا سيما منها «قصة مَحْلية وموهوب والغزال الأبيض القدم» التي يُجنّ الابتكار فيها، وتختلط العقائد والطقوس المسلمة والمسيحية والوثنية. في القصة كواسر ميكانيكية، أحلام رؤيوية، أحاديث مع إله وثني، غزال مسحور، راعي نعام عملاق، جِنّ شهوانيون، ملكة الغربان، أسد باكٍ، تمساح يتزيّن باللؤلؤ في أذنيه، قلعة تحرسها التعاويذ وعذارى تُقدّم أضحية لنهر النيل. يروي الحكاية ناسك قبطي يرتدي لباساً طُرّزت صلبانه بالحرير الأصفر، ويعصب جبينه برباط حرير أبيض تدلّى منه صليب من الذهب الأحمر. تكمن القصة خلف بناء الأهرامات، ويقع أميرها الذي أرضعته لبوة في حب أميرة سبق أن عشقت أمير الجِنّ، وتستطيع التحول الى غزال. « قصة ملك النهرين» تتناول أميراً يخطفه في الصحراء عشر رجال سود بحجم الجواميس. يأسره وزير والده الشرير، ويقطع يديه وقدميه، لكن نبيلة طيّبة تنقذه بعد طول معاناة فيعود الى والديه الحزينين وينال الوزير عقابه.
يقول إروين إن القصص كرنفال طويل من الفانتازيا الباذخة المكتوبة بلغة شارعية. تتحدّى القصص العقل الإنساني بالصدف غير المعقولة والسحر والجنّ وغرائب المخلوقات في البحر والبر والآثار والبشر الآليين. يكشف كثير منها فضول فائق الى المعرفة وسماع القصص المدهشة، وتبدأ قصة «سعيد ابن حاتم الباهلي» بالخليفة الأموي يطلب من وزيره أن يأتي له ببحار عربي يخبره عن عجائب البحر وأخطاره علّه يشفيه من أرقه. في «قصة عروس العرائس وخداعها وكذلك عجائب البحار والجزر» شبيهة بميديا، تقتل من تنام معهم من البشر والجِن، وهم كثر، بالسم والسحر. في «قصة سعيد بن حاتم الباهلي» يقصد مجاهدون الهند حيث يواجهون جيوش الوثنيين. يقابلون راهباً اعتنق الإسلام يسترجع ذكرياته مع النبي دانيال والمسيح، ويتابعون سفرهم ليبلغوا وادي النمل ووادي القرود.
هناك أربع قصص تتعلّق بالبحث عن الكنوز مقابل واحدة في «ألف ليلة وليلة». تحرس الكنوز وحوش، أشراك سحرية وتماثيل تسكنها شياطين تتكلّم عبرها، وتملك القدرة على منع السفن من الحركة. في «الليالي» يرسل حاكم مصر في قصة «مدينة النحاس» بعثة للعثور على أواني النحاس المختومة التي سجن سليمان الجِنّ الأسير فيها منذ قرون. تحفل قصص الكنز في كلا الكتابين بالعجائب والإثارة، وتحمل في الوقت نفسه عبرة حول هباء الثروة والسلطة على الأرض. وتبقى قصة البحث عن الكنز الأسطوري قصة بحث عن قصة أولاً وأخيراً.


عدل سابقا من قبل ابراهيم الشنطي في السبت 27 أكتوبر 2018, 9:17 pm عدل 1 مرات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://shanti.jordanforum.net
 
جولة ممتعة داخل كتاب الحكايات العجيبة والأخبار الغريبة.. تراث عربي شيق!
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى الشنطي :: كتب وروابات مشاهير شخصيات صنعت لها .... :: كتب-
انتقل الى: